skip to Main Content

41. I Can’t believe~:~라니 믿을 수가 없어/~놀라워.

I Can’t believe~:~라니 믿을 수가 없어/~놀라워.

오늘의 패턴이다. 재미있는 표현들을 만들 수 있는 패턴이다.
예문들을 만들어가며 암기해 보자.

네가 그렇게 말하다니 믿을 수가 없어.- I Can’t believe you said so.
네가 이렇게 순진하다니 믿을 수가 없어.- I Can’t believe you are so naive.
네가 시험을 망치다니 믿을 수가 없어.- I Can’t believe you failed the exam.
내가 기차를 놓치다니 믿을 수가 없어.- I Can’t believe I missed the train.
20년이 흘렀다니 믿을 수가 없어.- I Can’t believe it’s been 20 years.
집에 가야할 시간이라니 믿을 수가 없어.= I Can’t believe it’s time to go home.
연말이라니 믿을 수가 없어. -I Can’t believe it’s the end of the year.
이게 진짜라니 믿을 수가 없어.- I Can’t believe this is for real.
이게 나라니 믿을 수가 없어.- I Can’t believe it’s me.

중요문장 살펴보기

That’s not what we ordered.- 이건 우리가 주문한 게 아니어요.
위의 구문을 가지고 많은 표현들을 만들어 보자

That’s not what I heard.- 내가 들은거랑 다른데?
That’s not what I thought.- 내가 생각했던거랑 다른데?
That’s not what I meant.-내가 의미했던 게 아니야.
That’s not what I said.- 내가 말한거랑 다르다.
That’s not what you said.- 얘기가 다르잖아.
That’s not what I am looking for.- 내가 찾고 있는게 아니잖아.

I’m crazy for you.- 너한테 훔뻑 빠졌어.

Man. my dad’s gonna kill me.- 세상에 아버지한테 난 죽었네.
gonna=going to~일거야.

I Can’t believe Did you say G. Stephanopoulos?- 믿을 수가 없네. 지금 G- 스테파노폴로스라고 했어요?

Yeah. This one goes across the street. so you guys want me to take this back.- 네. 이 피자는 건너편을 가야 했는데, 이거 그냥 가져 갈까요?
초반에 배운 패턴 ‘you guys want me to'(너는 내가 ~하길 바래?)가 나왔다. 잊지 말고 암기해 두자.
take this back: 이거 도로가져가.

Are you nuts? We’ve got George. Stephanopoulos pizza!- 미쳤어요? 조지스테파노플로스 피자를 먹게 생겼는데!

(Are you nuts의 의미는?)
상대방의 말이나 행동에 대해 황당해 할 때 '너 미쳤어?' 라는 의미로 사용한다.
같은 의미로 Are you crazy?/ Are you insane?/ you've lost it.등이 있다.
Are you nuts? He is your boss.: 너 미쳤어? 그는 네 상사야.
Are you insane? you met her?- 너 미쳤어? 그녀를 만났다고?
Back To Top
×Close search
Search