skip to Main Content

30. I( have)gotta ~: 바로 ~해야 해.

I (have) gotta ~: 바로 ~해야 해.

오늘은 have got to의 줄임말 have gotta에 대해서 배웠다.
have to보다는 좀 더 의무적인 상황이고 must보다는 조금 더 약한 의무상항 일 때 쓴다고 한다.
have got to=have to. have got=have
I have the book=I’ve got the book : 나는 책을 가지고 있다.
I have a cold= I’ve got a cold: 나 감기 걸렸다.

gotta=got to=have to=~해야 한다.

I gotta get it.- 바로 그거 사야 해.
I gotta get to the airport.-바로 공항 가야 해.
I gotta call her.- 바로 그녀에게 전화해야 해.
I gotta tell you something.- 바로 너에게 뭔가를 말해야 해.
I’ve got something tell you.- 난 너에게 말할 거 있어.
I gotta drive for you.- 바로 너대신 운전해야 해.

I gotta get~
I gotta get up early.-나 일찍 일어나야 해.
I gotta get back.- 나 곧 돌아 와야해.
I gotta get out of here. 나 여기서 나가야 해.
I gotta get some sleep. – 나 잠좀 자야 해.

중요문장 살펴보기

Well? Isn’t that amazing?- 어때? 놀랍지?

We’ve gotta see now?- 우리 지금 보고 있어야 해?
We’ve gotta= we have gotta:~ 해야한다.
What are we supposed to be seeing here?- 여기에 뭐가 보인다는 거지?

be supposed to~: 추측, 가정, 의무, 수동으로 쓰임.
1. 미래에 대한 의미
2. ~하기로 추측되다. 가정되다.-다른 사람들이 너는 ~할 것이다라고 가정하기 때문에 의무이 의미도 띤다.
3. 미래, 가정.~하기로 되어 있다.
He is supposed to be here: 그는 여기 오기로 되어 있다…미래. 여기 오기로…추측. 여기 있어야 되는데…
He will be here.: 그는 여기 올거야(그의 의지에 달려 있음)
be seeing=be+ing: 가까운 미래.

It’s sunny: 날씨 좋다.
It’s supposed to be sunny.- 날씨가 곧 맑을 거야.
You are be supposed to be at work now. -지금 자네 일하는 시간 아닌가?(의무. 추측)
be at work: 일하다.
You are supposed to be write down. – 너는 받아 적어야 한다.(의무) 추측

I think it’s about to attack the Earth.-지구를 공격하는 외계인 같아.
I think: 내가 보기엔 ~인것 같아.
be about to: 막 ~하려고 하다.

Monica. Are you welling up?-Monica 너 울어?
well: 우물(명사) welling up: 위로 솟다. 감정이 복바쳐 눈물이 난다.

You are gonna be an aunt.- 넌 곧 고모가 된다고.
be gonna=be going to: ~할 것이다.

 

( shut up의 의미는?) 
'그만해', '조용히 해'란 의미로 상대방의 말을 막을 때 많이 쓴다.
같은 의미로는 Stop it/ Cut it out/Knock it off 등이 있다.
Shut up, if you don't know. -네가 모르면 조용히 해.
Knock it off. that's enough- 그만해. 그걸로 충분해.
Back To Top
×Close search
Search