skip to Main Content

28. What do I have to~:내가 무엇을 해야 해?

What do I have to~: 내가 무엇을 해야 해?

오늘도 have to 패턴으로 의문사 what를 넣어서 ‘내가 무엇을 해야 해?’라고 질문 할 때 쓰는 표현을 배웠다.
문장을 익히면서 암기해 보도록 하자.

I have to do.- 나는 해야 한다.
Do I have to do?- 내가 해야 해?
What do I have to do?- 내가 뭘 해야 해?

Where do I have to transfer(change)?-어디서 갈아타야 하나요?
What do I have to eat?- 무엇을 먹어야 해?
What do I have to tell you?- 무엇을 너에게 말해야 해?
What do I have to think about?- 내가 무엇을 생각해야 해?
Where do I have to go?- 내가 어디로 가야 해?
Why do I have to study English at my age? -내가 왜 이 나이에 영어 공부를 해야 해?

How many times do I have to tell you?- 내가 몇번을 너에게 얘기 해야 해?
When do I have to pay you back?- 언제 내가 돈을 갚아야 해?
When do I have to move out?- 언제 이사 가야 해?
Whom(Who) do I have to call?- 누구한테 전화 해야 하나요?
What do I have to do for you?- 내가 널 위해 뭘 해야 하지?

중요문장 살펴보기

Why are you so tanned?- 왜 까맣게 탔어?
You went on our honeymoon alone?- 혼자 우리 신혼여행지 다녀 왔다고?
회화에서 when과 went은 똑같은 발음으로 들리니 주의하자.
red와 read(read의 과거.과거분사), new와 knew 등도 같은 발음에 주의 해서 문맥에 따라 알아 들어야 한다.

You are kidding!-농담해! ( No kidding,-농담하지마.)

My maid of honer Mandy?-내 들러리 선 Mandy?
maid of honor:들러리 (왕이나 왕비를 시중 들던 하녀)

Yeah. well. I thought We were happy. We weren’t happy. But with Mindy, now I’m happy! Spit!
응. 우리가 행복한 줄 알았었는데, 그러지 않았잖아. 근데 Mindy랑 있으면 행복해. 침 뱉어!
spit: 1. (입에 들어간 음식을 )뱉다.
2. (흔히 분노 경멸의 표시로)침을 뱉다.
3. 명사-침(=saliva)

(You're kidding의 의미는?)
'농담이지?'란 의미로 상대방의 말에 어이 없을 때 사용한다. 

같은 의미로 You're joking/You're fulling my leg. 등이 있다.
Back To Top
×Close search
Search